Tłumaczenia pisemne | poświadczone* | zwykłe** |
---|---|---|
- realizacja w trybie normalnym | od 70 zł | |
- realizacja w trybie przyspieszonym | od 70 zł + 50% | |
- realizacja w trybie ekspresowym | od 70 zł + 100% | |
Weryfikacja i poświadczanie tłumaczeń | od 30 zł |
* strona rozliczeniowa tłumaczenia poświadczonego wynosi 1125 znaków ze spacjami
** strona rozliczeniowa tłumaczenia zwykłego wynosi 1500 znaków ze spacjami
Tłumaczenia ustne | 900 zł za blok 4 godzinny |
500 zł za tłumaczenie trwające do 1 godziny + 200 zł za każdą kolejną rozpoczętą godzinę |
Opłaty - informacje ogólne
Tłumaczenia pisemne
Opłata minimalna dotycząca tłumaczeń pisemnych wynosi równowartość 1 strony. Dodatkowe egzemplarze tłumaczonych dokumentów wynoszą 50% zapłaconej za pierwszy egzemplarz. Tłumaczenie tekstów sporządzonych pismem ręcznym, tekstów należących do trudnych do odczytania, złej jakości kopii, a także zawierających słownictwo specjalistyczne wymaga podniesienia kosztów o 25%. Kwota za tłumaczenia wykonywane w trybie przyspieszonym (na dzień następny) zwiększana jest o 50%, natomiast w trybie ekspresowym (w dniu zlecenia) o 100%. W przypadku rezygnacji z realizacji tłumaczenia przez klienta po rozpoczęciu wykonywania usługi obowiązany jest on do zapłaty wynagrodzenia za pracę rzeczywiście wykonaną przez tłumacza do chwili zgłoszenia rezygnacji (jednak nie mniej niż 25% uzgodnionej szacunkowej wartości zlecenia).
Tłumaczenia ustne
Tłumaczenia ustne rozliczane są według przyjętego ogólnie na rynku tłumaczeniowym systemu, gdzie najmniejszą jednostką jest tzw. blok, który wynosi 4 godziny zegarowe. Do zleceń na tłumaczenia ustne, na które stawiennictwo było w trybie ekspresowym lub w godzinach nocnych dolicza się 50%. W przypadku rezygnacji z tłumaczenia na mniej niż 48 godzin do umówionego terminu, zostanie naliczona opłata w wysokości 50%. Do tłumaczeń poza Warszawą doliczany jest koszt dojazdu według obowiązującej stawki ewidencji przebiegu pojazdu. Przy zleceniach opiewających na znaczne kwoty, tłumacz ma prawo poprosić o zaliczkę. Rezygnacja z zamówionej usługi może nastąpić wyłącznie na piśmie lub w formie elektronicznej, jeśli możliwa jest jednoznaczna identyfikacja danych klienta. Szczegóły realizacji zlecenia są indywidualnie i każdorazowo uzgadniane z klientem.
Szczegóły realizacji zleceń - patrz tutaj.
Wskazana oferta ma charakter informacyjny i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 §1 kodeksu cywilnego RP oraz innych właściwych przepisów prawnych.
Cena tłumaczenia jest ustalana i zatwierdzana przez klienta każdorazowo.