Письмовий переклад | засвідчений* | звичайний** |
---|---|---|
- виконання у звичайному режимі | від 70 зл | |
- виконання у пришвидшеному режимі | від 70 зл + 50% | |
- виконання у терміновому режимі | від 70 зл + 100% | |
Перевірка та засвідчення перекладів | від 30 зл |
* розрахункова сторінка засвідченого перекладу становить 1125 знаків з пробілами
** розрахункова сторінка звичайного перекладу становить 1500 знаків з пробілами
Усний переклад | 900 зл за 4-годинний блок |
500 зл за переклад, що триває до 1 години + 200 зл за кожну наступну розпочату годину |
ОПЛАТА – загальна інформація
Письмовий переклад
Мінімальна оплата, що стосується письмового перекладу, дорівнює вартості 1 сторінки. Додаткові екземпляри перекладених документів становлять 50% вартості, сплаченої за перший екземпляр. Переклад текстів, написаних від руки, текстів, які складно прочитати, копій поганої якості, а також таких, що містять спеціалізовану лексику, вимагає збільшення вартості на 25%. Сума за переклад, що виконується у пришвидшеному режимі (на наступний день), збільшується на 50%, а терміновий переклад (у день замовлення) – на 100%.
У разі скасування клієнтом виконання перекладу після початку здійснення послуги, він зобов’язаний сплатити винагороду за фактично виконану перекладачем роботу на момент повідомлення про скасування замовлення (проте не менше, ніж 25% узгодженої раніше розрахованої вартості замовлення).
Усний переклад
Вартість усного перекладу розраховується відповідно до загальноприйнятої на перекладацькому ринку системи, де найменшою одиницею є так званий блок, що становить 4 години. До замовлень на усний переклад, куди потрібно було явитися у терміновому порядку або у нічний час, додається 50%. У випадку скасування замовлення на переклад менше, ніж за 48 годин до домовленого часу, буде нараховано оплату у розмірі 50%. До вартості перекладу за межами Варшави додається вартість доїзду відповідно до актуальної ставки запису про пробіг транспортного засобу. У разі замовлень, де передбачається висока сума оплати, перекладач має право попросити про передплату. Скасування замовленої послуги може наступити виключно у письмовій або електронній формі, якщо можливою є однозначна ідентифікація даних клієнта. Деталі здійснення замовлення є індивідуальними і щоразу узгоджуються з клієнтом.
ДЕТАЛІ ВИКОНАННЯ ЗАМОВЛЕННЯ - ДИВИТИСЯ ТУТ.
Вказана пропозиція призначена лише для інформаційних цілей і не є торговельною пропозицією згідно зі змістом ст. 66 §1 Цивільного кодексу Республіки Польщі та інших відповідних правових положень.
Ціна перекладу визначається та затверджується клієнтом щоразу.