Jestem tłumaczem przysięgłym języka ukraińskiego z dziesięcioletnim doświadczeniem zawodowym wspartym o magisterskie studia filologiczne oraz podyplomowe studia z podstaw prawa ukraińskiego. Codzienna praca, praktyka językowa, zdobyte doświadczenie oraz nabywane umiejętności i wiedza pozwalają mi świadczyć usługi na najwyższym poziomie językowym. Charakter, który cechuje zdyscyplinowanie, solidność, lojalność oraz dążenie do perfekcjonizmu, stanowi mocne dopełnienie umiejętności.
Swoją przygodę z tłumaczeniami zaczęłam, będąc już na studiach. Łącząc uprawnienia pilota wycieczek ze znajomością języków ukraińskiego, rosyjskiego i angielskiego sprawowałam rolę opiekuna, przewodnika i tłumacza grup dziennikarzy, pracowników oświaty, działaczy władz lokalnych oraz organizacji pozarządowych wizytujących w Polsce.
Warsztat zdobywany początkowo na filologii słowiańskiej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego im. Jana Pawła II w Lublinie, doskonaliłam na filologii ukraińskiej Uniwersytetu Warszawskiego, wzbogacając je praktyką podczas stypendium naukowego na Przykarpackim Narodowym Uniwersytecie im. Wasyla Stefanyka w Iwano-Frankowsku.
Jeszcze przed uzyskaniem tytułu magistra filologii ukraińskiej Uniwersytetu Warszawskiego wróciłam do korzeni i rozpoczęłam studia podyplomowe z zakresu podstaw prawa ukraińskiego Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego im. Jana Pawła II, Wydziału Prawa, Prawa Kanonicznego i Administracji. Ciągły głód wiedzy zaspokajałam czytając szeroko pojętą literaturę prawniczą, kodeksy, ustawy.
Zdobyte wtedy umiejętności, doświadczenie i praktyka otworzyły mi drogę do podniesienia swoich kwalifikacji. W 2010 roku uzyskałam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego i zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/22/2010.
Od tamtego momentu świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych oraz pisemnych, uwierzytelnionych i zwykłych z i na język ukraiński stały się nie tylko moją codzienną pracą, ale i pasją.
Swoje usługi oferuję szerokiemu gronu klientów indywidualnych, firmom, przedsiębiorstwom, notariuszom, kancelariom prawnym i adwokackim. Z mojej pomocy korzystają instytucje i organizacje państwowe, CBŚ, prokuratury, sądy administracyjne i gospodarcze, policja. Wspieram językowo osoby indywidualne w USC, US, w placówkach oświatowych, medycznych.
Zdobywane doświadczenia, nieprzerwana od kilku lat praca w zawodzie, dają mi wiele satysfakcji i radości, uczą pokory i niebywale rozwija osobowościowo.
REFERENCJE
Na podstawie dotychczasowej współpracy, mogę stwierdzić, iż Pani Agnieszka Kamola-Kwiatkowska jest osobą sumienną, uczciwą, o wysokiej kulturze osobistej. Wykazała, iż posiada wiedzę i kwalifikacje, pozwalające jej na rzetelne wykonywanie pracy. Wieloletnia współpraca, o której mogę wyrażać się tylko i wyłącznie w samych superlatywach!
Współpraca z Panią Agnieszką Kamola-Kwiatkowską to ogromna przyjemność. Dała się poznać jako doświadczony i zawodowy tłumacz. Doskonale zna język ukraiński i dba o dobry poziom tłumaczeń. Mogę powiedzieć, że jest to osoba profesjonalna, zaangażowana i godna zaufania i polecenia. Tłumaczenia wykonywane są z największą starannością, spełniają najwyższe wymagania.
Zlecenia wykonane przez Panią Agnieszkę Kamola-Kwiatkowska cechuje profesjonalizm, wysoka jakość tłumaczeń, przy jednoczesnym zachowaniu ustalonych terminów oraz zobowiązań, z których wywiązuje się w całości. Z przyjemnością rekomenduję Panią Agnieszkę Kamola-Kwiatkowską, jako wiarygodnego Partnera do współpracy.
Pani Agnieszka zawsze terminowo wywiązuje się ze swoich zobowiązań. Pani Agnieszka dała się poznać jako osoba uczciwa, o wysokiej kulturze osobistej. Wykazała, iż posiada wiedzę i kwalifikacje, pozwalające jej na skrupulatne, rzetelne i sumienne wykonywanie pracy.
Z pełnym przekonaniem rekomendujemy współpracę z Panią Agnieszką Kamola-Kwiatkowską bowiem Jej rzetelność i dokładność wykonanej pracy pozwala potwierdzić profesjonalizm i kompetencje świadczonych przez nią usług.
W trakcie tłumaczenia Pani Agnieszka pozostawała za mną w stałym kontakcie na bieżąco wyjaśniając wszelkie niejasności występujące w tekście. Tłumaczenia były bez zarzutu.
Jakość na najwyższym poziomie. Rzetelność i dokładność wykonanej pracy pozwana potwierdzić profesjonalizm i kompetencje Pani tłumacz.